Miscellaneous/입트영

"뒤척이다", "밤새 뒤척였어."를 영어로 하면?

WilliamShin 2019. 9. 19. 20:02
반응형

출근을 했더니 직장 동료가 여러분의 피곤한 얼굴을 보고

걱정스럽게 물어봅니다. "Did you sleep well?"

"커피를 먹고 잤더니 밤새 뒤척였어"라는 말을 하고 싶은데 

적절한 표현이 생각나지 않으시나요?

 

"자기 전에 커피를 마시면 밤새 뒤쳑여요"

 

오늘의 표현은 바로 "toss and turn" 입니다.

잠이 오지 않아 몸을 튕기며 침대 위에서 굴러다니는 모습이 그려지시죠?

toss하고 turn하는 거죠

그럼 서두에서 우리가 하고 싶었던 대답,

"커피를 먹고 잤더니 밤새 뒤척였어"라는 말은 

영어로 어떻게 할까요?

위의 예문을 살짝만 바꾸면 되겠네요.

"I drank coffee before bed, so I tossed and turend all night."

 

"밤에 뒤척이는 것도 운동으로 쳐줘야 하는 거 아님??"

 

요즘 스트레스로 불면증에 시달리시는 분들이 많습니다.

I hope you sleep well tonight without tossing and turning.

 

오늘은 꿀잠 자시길 바랍니다.

반응형