A: What's wrong with you? B: Mary and I broke up. She cheated on me with a guy named Henry. A: I told you so. She only loved your money. B: I can see that now. I should've listend to your advice. A: 무슨 일이야? B: 메리랑 깨졌어. 걔가 핸리라는 애랑 바람 피웠거든. A: 그것 봐라. 걘 네 돈을 좋아한 거야. B: 그걸 이제야 알겠다. 네 말을 들었어야 했는데.. 슬픈 대화군요.. 하지만 우린 이 가슴 아픈 상황 속에서도 오늘의 표현을 알아보아야 합니다. 오늘의 표현 "그것 봐라." Did you notice? 눈치 채셨나요? I told y..