반응형
외국인과 대화를 하면서 잘 나가다가 하고 싶은 표현이 생각이 안 나서 당황한 적 있으시죠?
입이 트이는 영어를 통해서 우리가 일상생활에서 흔히 쓰는 표현들이 영어로 어떻게 표현되는지 알아보세요.
오늘은 "멍 때리다."를 어떻게 영어로 표현하는지 알아보겠습니다.
A: Hey, Why are you spacing out?
B: No, I was just thinking.
A: 야, 너 왜 멍때리고 있어?
B: 아니, 그냥 생각 좀 하고 있었어.
그렇습니다. space out - 멍 때리다. 사실 이 표현은 흔히 (마약에 취해서) 정신을 놓고 있다는 의미를 전달합니다. 따라서 공식적인 자리에선 쓰지 않는 표현이죠. 비슷한 표현으론 absent minded, zone out 정도가 있겠네요. ex)She looked absent minded. 그녀는 멍해 보였어.
반응형
'Miscellaneous > 입트영' 카테고리의 다른 글
한숨도 못 잤다를 영어로 하면? (0) | 2014.04.08 |
---|---|
"A와 B는 별개야." "A하는 거랑 B하는 것은 별개의 문제야.' 를 영어로 하면? (0) | 2014.04.08 |
정반대를 영어로 하면? (0) | 2014.04.08 |
지긋지긋하다를 영어로 하면? (0) | 2014.04.08 |
동창회를 영어로 하면? (0) | 2014.04.08 |